+7 (983) 2081097 +38 (096) 2271625 Заказать звонок Вход для клиентов
В корзине пока нет товаров
  • Каталог товаров
  • » »
    12.10.2013
    1494

    Иврит - введение. Часть 1

    Итак, сегодня мы приступаем к знакомству в ивритом.

     

     

    Ивритский алфавит - он "сам по себе, свой собственный", как говорил кот Матроскин из старого мультика "Трое из Простоквашино". Иврит имеет свой собственный алфавит,  лишь слабо похожий на знакомую нам кириллицу или латинскую азбуку, поэтому наше ознакомление с ивритом мы начнем, как в первом классе - с букв.


    Для тех, кто любит сразу иметь перед глазами всю картину, приведу алфавит целиком:
    Мы постараемся не вдаваться слишком в грамматику, и будем приводить только тот минимум грамматического "груза", который ну совершенно необходим для того, чтобы говорить и читать на иврите. В конце концов, весьэтот курс - практический, и предназначен для практиков, а не для лингвистов.

    Ну что ж, поехали…

    Первая буква ивритского алфавита - "алеф", א

    Она сама по себе не означает никакого звука, и может читаться как "а", "э", "у" или "и", в зависимости от огласовки. Можно сказать, что א просто обозначает какую-то гласную.
    "В зависимости от чего-чего? Что такое огласовка?" спросите вы.

    Дело в том, что в иврите нет букв для обозначения гласных звуков, они обозначаются специальными маленькими значками под или над строкой. Такие значки называются "огласовки". На письме  (в газетах, книгах, документах) огласовки обычно не проставляются, их ставят только
    • в детских книгах
    • в священных текстах (Танах, Талмуд, и т.д.)
    • очень редко - в заимствованных, иностранных словах или именах собственных (торговые марки, названия, фамилии людей), которые иначе непонятно, как читать.
    • ну и, разумеется, в учебных текстах для изучающих иврит.
    В остальных случаях пишут без огласовок. "Как же тогда читать?! Как я узнаю, когда та же буква א будет читаться, например, как э, а когда - как а?" Очень просто - вы будете узнавать слова "в лицо", и, узнав, просто будете знать, как оно читается. Кстати, у меня для вас есть удивительная новость :): по-русски мы тоже узнаем слова целиком, а не читаем по буквам. По буквам мы читали в первом классе, когда только учились разбирать первый слова в своей жизни. Со временем мы научились, опираясь на контекст, "схватывать" и по сути, угадывать, значение слова, не читая его целиком. Психологи, занимающиеся изучением языковых феноменов, провели эксперимент:
     
    Они барли тескт, и в ондом азбаце пемерешвиали бкувы, так что тлоько певрая и подсленняя бувка отасвались на сових првалиьных метсах. Ипсытемуые не токьло молги порчитать такой тескт, но даже не весгда земачали, что что-то не так. Это порихосдит как раз потому, что мы не чиатем солва по букавм, а "схавытавем" их целиком.

    Не знаю, заметили ли вы, что в предыдущем абзаце практически в каждом слове некоторые буквы переставлены. Тем не менее, абзац остается "читабельным" и, более того, мы даже не сразу замечаем, что что-то изменилось.

    Мы же, со своей стороны, будем стараться давать как можно больше аудио, чтобы вы могли читать и слушать одновременно - так вы быстрее всего (и правильнее всего) научитесь читать на иврите.

    бетСледующая буква -
    ב, "бет".
     
    Читается как "б" или "в" - ב c точкой внутри читается "б"; без точки - читается как "в". Пусть вас не пугает двоякое чтение: "может читаться так, а может - этак, с точкой - без точки" - это только поначалу выглядит сложным. Дальше мы просто будем давать вам слова и диалоги, там будет гораздо больше практики и гораздо меньше теории. Очень быстро вы преодолеете это первичный барьер "странности" и "непривычности", и почувствуете, что логика иврита очень близка к русскому, гораздо ближе, чем логика английского, французского, и других европейских языков. Вообще, я убежден, и не перестаю повторять: иврит - очень простой язык!

    Теперь мы знаем уже две буквы: א и ב. Этого достаточно, чтобы прочитать первые слова на иврите:

    אבא - папа (читается //Аба//) ударный звук мы будем обозначать заглавной буквой.

    בא - пришел, приходит (читается //бА//)

    אבא בא - папа пришел (//Аба бА//)

    Вот так - из двух букв можно составить даже не слово, а вполне осмысленное предложение! Вот и первый повод порадоваться: порядок слов в предложении в иврите такой же, как и в русском, сначала подлежащее, потом сказуемое. "Папа - пришел", אבא בא. 

    Кстати, "алфавит" на иврите называется "алефбЭт" - по названию первых двух букв этого самого алфавита. Точь-в-точь как наша "азбука" - по названию первых двух букв старорусского алфавита, "аз" и "буки".

    Неплохое начало - идем дальше…

    гимельТретья буква - "гимель",
    ג

    Означает согласный "г", тут никаких сюрпризов: эта буква всегда читается как "г".

    גב - //га// - спина, тыл

    באג- //баг//, компьютерный/программный баг, т.е. сбой, неполадка, "глюк".


    далетИ последняя на сегодня буква - ד, "далет", читается как "д" и тоже не несет никаких сюрпризов.

    דג - //даг// - рыба
    דגים - //дагИм// - рыбы (слово "рыба" во множ. числе, или знак Зодиака - Рыбы)

    דאג - //даАг// он беспокоился.

     
    Пока хватит, сегодня мы уже сделали огромный шаг вперед: вы прочитали первые слова и даже первое предложение на иврите - а ведь до этого вы даже не знали, как выглядят буквы алфавита этого языка! В следующих уроках мы продолжим узнавать ивритский алфавит, и уже начнем осваивать язык на практике - через тексты и диалоги. 

    До встречи!

     

     

     
     
    автор: Михаил Апрасовский,
    aprasovsky@gmail.com
     

    Задайте свой вопрос

    avatar
    Простой заказ товара Документы на товар Доставка по всему миру! Всегда на связи 24/7

    Контакт центр: +7 (983) 2081097 / +38 (096) 2271625 с 9:00 до 22:00.
    Красная Нить - Талисманы, которые хочется носить всегда © 2010-2016
    Я принимаю Яндекс.Деньги
    Данные вашей оплаты защищены по международному стандарту PCI DSS